|
рындин акварель | |
Похищение Европы, аллегория
|
. Почти специально одеваюсь попрще: старая-престарая куртка, внимательный взгляд на которую может легко заметить её засаленность временем; уже заметно порванные кроссовки /но очень удобные/; кепка, не сменяемая лет двадцать, выгоревшая пятнами и засаленная не меньше куртки, ибо они ровесники. И борода "до пояса". Не скажу, что я подбираю такую форму, нет, я просто привык к ней, к её удобству, к тому же, на моем маршруте нет встреч, которые я хотел бы повторить. С теми, кто отвечает на мои приветствия, я столь же приветлив, но моей улыбки им достаточно, на внезапные вопросы отвечаю, не останавливая колес велосипеда. Время от времени меняю маршрут, избегая участившихся, хотя и случайных встреч.
. Но всё это её не остановило.
. - Откуда у нас такие мужчины? - сказала она, когда я, остановив свой велосипед, пропустил её первой перед выходом на узкий подвесной мост.
. Я и раньше видел её, но любуясь молодостью, ловкостью и красотой никак не предполагал её интереса ко мне.
. За мостом мы пошли рядом, перебрасываясь репликами, при этом я уничижал свои достоинства, стараясь демонстрировать
остроумие и непритязательность.
. Потом мне вспоминалась эта история, тем более, что мы иногда встречались на маршруте и приветствовали друг друга не смущаяясь разницей в возрасте. Меня удивляло это её внимание к особе мало достойной этого. В конце-концов рефлексии по этому поводу привели меня к мысли, что женщина очень чувствительна к каким-то проявлениям мужской непосредственности, которую сам мужчина может не знать в себе. Но имея эту самую непосредственность он как-то выделяется среди равных. Я обозначил эти проявления как следствие, как производную самодостаточности, самоудовлетворенности своим психическим состоянием и даже некоторой ироничности к окружающим, что вызывается сознанием некоторого превосходства. У меня был повод овладеть этим чувством ироничности.
. Иногда в подобных обстоятельствах я искал причину прилипчивости в каких-то меркантильных интересах претендента и старался избегать его, но у этой прекрасной незнакомки не могло быть никаких претензий к неизвестному старику, её, вероятнее всего, притягивало то неизвестное мне чувство прилипчивости к чему-то устойчивому, негнущемуся от внешних воздействий, то есть, иметь то, чего она всегда хотела, но чего так и не смогла получить. Я показался ей такой опорой. Конечно, повторяюсь, у неё не могло быть никаких претензий на меня, на мою свободу, но прикосновение, думала она,способно передать ей частицу этой моей уверенности, этого моего самоосознания.
..... всего лишь очередной повод признать непознаваемость Мира, неизведанность сущности. И удивиться.
продолжение |